「上手くなったっぽい?」
" Seems I got better skills?"
私は、模写が好きではない。
最近は、前と比べたら好きかもしれないけど、
あんまりしない。
I don't like facsimile.
I think I like facsimile better than before.
but, not much.
だから、私は、絵をじっくり視て、
特徴を捉えてから、それっぽい絵を描く。
So I draw after "seeing" a picture,
and capture the feature, then I draw like it.
やっていることは、模写に近いかもしれないけど、
模写みたいに、そのまま絵にするのではなく、
視て、特徴を覚えて、違う構図、表情を描く。
Doing something like facsimile,
but I don't copy drawing like facsimile,
see and memorize the feature, draw different expression, composition.
通じてます…?
I hope you can you understand…
なぜ、違う構図、表情を描くかと、聞かれれば、
単純に、いい訳である。
Why I draw different expression, composition is just an
excuse.
「模写じゃないから、同じ絵を描いている訳じゃないから、
似てなくても、しかたない。」
「自分の絵が下手な訳ではない。」
"this is not facsimile, I didn't draw same as a picture.
So it's fine even if it's not similar."
"It is not my drawing is bad."
自分をごまかす。
その方が長続きする。
絵が下手で、凹んで、嫌になるよりは、マシかな。
Disguised myself.
That way is good. Because I can keep drawing longer.
I'm avoiding from tired of drawing because of bad drawing.
0 件のコメント:
コメントを投稿